Re: Police digest, Vol 1 #241 - 3 msgs
In America, a smorgasbord is something you usually find in a casino and is a restaurant where all the food (and almost all kinds of food) is put out on tables and you serve yourself and eat until you can eat no more. You normally leave so full that you are the king of pain. Stephen S. Sayad ----- Original Message ----- From: <police-request@mailman.xmission.com> To: <police@mailman.xmission.com> Sent: Saturday, July 06, 2002 5:31 AM Subject: Police digest, Vol 1 #241 - 3 msgs
Send Police mailing list submissions to police@mailman.xmission.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/police or, via email, send a message with subject or body 'help' to police-request@mailman.xmission.com
You can reach the person managing the list at police-admin@mailman.xmission.com
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Police digest..."
Today's Topics:
1. off topic - what's the meaning of... (DtmrCls@aol.com) 2. RE: off topic - what's the meaning of... (Ulrica & Patrik) 3. R: [Police] Stewart Copeland in Italy (Giovanni)
--__--__--
Message: 1 From: DtmrCls@aol.com Date: Fri, 5 Jul 2002 13:53:51 EDT To: police@mailman.xmission.com Subject: [Police] off topic - what's the meaning of...
Hi,
after many people could help me with the "Marco Polo" game I've got another question. I've heard a certain word in several American movies and now just again in Sex & the City. That's SMORGASBORD. What's that???
Thanks,
Dietmar
--__--__--
Message: 2 From: "Ulrica & Patrik" <lutyou@telia.com> To: "Police Mailing List" <Police@mailman.xmission.com> Subject: RE: [Police] off topic - what's the meaning of... Date: Fri, 5 Jul 2002 20:22:06 +0200
-----Ursprungligt meddelande----- Fran: Ulrica & Patrik [mailto:lutyou@telia.com] Skickat: den 5 juli 2002 20:21 Till: DtmrCls@aol.com; police@xmission.com Amne: SV: [Police] off topic - what's the meaning of...
I'm from Sweden and we're quite proud of the two Swedish words in the egnlish language, wich are: "Smorgasbord" and "girdle" (smorgasbord and gordel in Swedish. I guess the word is quite hard to explain and that's why the Swedish word is used instead of an english word. But it's a kind of a bufe with bread and butter and other stuff ;-) If I would translate it directly it would be sandwich for smorgas and table for bord, so sandwichtable would be the english word for it (that doesn't exist, why didn't they think of that?)
I hope that answers the question, Patrik
-----Ursprungligt meddelande----- Fran: police-admin@mailman.xmission.com [mailto:police-admin@mailman.xmission.com]For DtmrCls@aol.com Skickat: den 5 juli 2002 19:54 Till: police@mailman.xmission.com Amne: [Police] off topic - what's the meaning of...
Hi,
after many people could help me with the "Marco Polo" game I've got another question. I've heard a certain word in several American movies and now just again in Sex & the City. That's SMORGASBORD. What's that???
Thanks,
Dietmar
_______________________________________________ Police mailing list Police@mailman.xmission.com http://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/police
--__--__--
Message: 3 From: "Giovanni" <giovanni.pollastri@libero.it> To: "Ruediger Hoeckel" <rhoeckel@yahoo.com>, "Police mailing list (send a message)" <police@mailman.xmission.com>, <stingus@yahoogroups.com> Subject: R: [Police] Stewart Copeland in Italy Date: Sat, 6 Jul 2002 13:18:33 +0200
Hello everybody! I know Stewart Copeland should come to Italy as well, but I don't know if this has been already confirmed; I don't know the date or anything else, = but I will keep you all updated. Ciao ciao Giovanni
-----Messaggio originale----- Da: police-admin@mailman.xmission.com [mailto:police-admin@mailman.xmission.com]Per conto di Ruediger Hoeckel Inviato: venerd=EC 5 luglio 2002 10.59 A: Police mailing list (send a message); (stingus@yahoogroups.com) Oggetto: [Police] Stewart Copeland in Europe
Hi folks,
as Toni already mentioned Stewart Copeland will perform in London on July 18.
In addition, there's another date in the UK (taken from http://www.billbruford.com/news.html#dates):
July 18 Royal Festival Hall, London. (Rhythmsticks Series, with Stewart Copeland) July 20 Brighton Dome, Brighton (Brighton Festival, with Stewart Copeland)
And for the German subscribers: I was told that Stewart will be in Ibbenb=FCren-Laggenbeck on Monday, July 22, to give some autographs at Germany's biggest music store "Musik Produktiv".
Cheers, R=FCdiger
=3D=3D=3D=3D=3D R=FCdiger's website: http://www.rhoeckel.de
__________________________________________________________________
Gesendet von Yahoo! Mail - http://mail.yahoo.de Yahoo! pr=E4sentiert als offizieller Sponsor das Fu=DFball-Highlight des Jahres: - http://www.FIFAworldcup.com
_______________________________________________ Police mailing list Police@mailman.xmission.com http://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/police
--__--__--
_______________________________________________ Police mailing list Police@mailman.xmission.com http://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/police
End of Police Digest
participants (1)
-
Stephen S. Sayad