-----Ursprungligt meddelande----- Fran: Ulrica & Patrik [mailto:lutyou@telia.com] Skickat: den 5 juli 2002 20:21 Till: DtmrCls@aol.com; police@xmission.com Amne: SV: [Police] off topic - what's the meaning of... I'm from Sweden and we're quite proud of the two Swedish words in the egnlish language, wich are: "Smorgasbord" and "girdle" (smorgasbord and gordel in Swedish. I guess the word is quite hard to explain and that's why the Swedish word is used instead of an english word. But it's a kind of a bufe with bread and butter and other stuff ;-) If I would translate it directly it would be sandwich for smorgas and table for bord, so sandwichtable would be the english word for it (that doesn't exist, why didn't they think of that?) I hope that answers the question, Patrik -----Ursprungligt meddelande----- Fran: police-admin@mailman.xmission.com [mailto:police-admin@mailman.xmission.com]For DtmrCls@aol.com Skickat: den 5 juli 2002 19:54 Till: police@mailman.xmission.com Amne: [Police] off topic - what's the meaning of... Hi, after many people could help me with the "Marco Polo" game I've got another question. I've heard a certain word in several American movies and now just again in Sex & the City. That's SMORGASBORD. What's that??? Thanks, Dietmar _______________________________________________ Police mailing list Police@mailman.xmission.com http://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/police