Hi guys, Phew... I've finally set my antenna for satellite channels and am watching Le Tour, whose course introduction comes with one of Kraftwerk's latest tracks. (Which version is it? Possibly Etape 2 or Long Distance 2) Satellite provider : SkyPerfecTV!, Channel : JSkySports3 Okay, brief comments/suggestions for japanized lyrics; On 20/07/2003 17:52:21, v2kaoru@mac.com wrote:
Tour de France 2003 (.JP)
Rajio no Jyouhou Terebi no Housou Mo-ta-baiku no Cyuukei
"Baiku" (without motor) might be more natural. Another term can be Chu-kei sha, commonly used for televised ekiden or marathon races.
Kamera, Video to Syashin
I thought "camera video" stands for a single equipment. How was it in Fra-Eng conversion?
Chi-mu no Syoukai Suta-to no Aizu Sute-ji ha Hakunetsu Re-su ha Tsuduku
Teikoku no Suta-to Jikan no Cyousen Yama to Tani Oikosu Chi-mu
Akai Hata ga shimesu Go-ru Kiiroi Jya-ji ga gaisensuru
Japanese announcers use the term "maillot jaune" as it is in France.
Rajio no Jyouhou Terebi no Housou
(end of comments)