Hello Rene, The final translation are published now, with some changes. Credits to Silvia Sosa, like you requested. Visit: http://kraftwerk.technopop.com.br/lyrics_tourdefrance2003.php Very thanks for the precious collaboration. Best regards, Marcelo Duarte Dante de Conti http://kraftwerk.technopop.com.br Brasil MF> Here a Spanish translation, any comments are welcome MF> of course: MF> Radio-tour información MF> Transmisión de televisión MF> Reportaje en moto MF> Cámara, video y foto MF> Los equipos presentados, MF> La largada se anunció MF> Las etapas se cumplen MF> Y la carrera se lanzó MF> Los corredores, cronómetros MF> Para la prueba de la verdad MF> La montaña/los valles MF> Los grandes pasos, los desfiladeros MF> La llama roja dejada atrás MF> Camiseta amarilla para la llegada MF> Radio-tour información MF> Transmisión de televisión MF> Marcelo Figueroa MF> PD: credits to my workmate Silvia Sosa. MF> _________________________________________________________ MF> Do You Yahoo!? MF> Información de Estados Unidos y América Latina, en Yahoo! Noticias. MF> VisÃtanos en http://noticias.espanol.yahoo.com MF> _______________________________________________ MF> Kraftwerk mailing list MF> Kraftwerk@mailman.xmission.com MF> http://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/kraftwerk